《爱情、疯狂和死亡的故事》,2018

奥拉西奥·基罗加 著 林光 译

后浪|四川文艺出版社

《爱情、疯狂和死亡的故事》译序

乌拉圭作家奥拉西奥·基罗加(Horacio Quiroga)

,是拉丁美洲最受读者欢迎的短篇小说作家,在拉丁美洲文学史上占有一席不可忽视的地位,曾被誉为“短篇小说之王”。在乌拉圭首都的书店里、书摊上,到处都能买到他各种版本的著作。他的作品被选入课本。在他的家乡有以他名字命名的旅馆和菜肴。他的作品以其独特的题材、新颖的创作方法、简洁流畅的语言和深刻的思想内涵,在当今世界文坛上仍有持久的影响。凡阅读他的作品的读者,必定会被他的艺术魅力深深感染。

基罗加 1878

年降生于乌拉圭西部以温泉知名的边陲小城萨尔托,是阿根廷商人普鲁登西奥·基罗加四个儿子中最小的一个。由于家庭经济拮据,为了谋生,奥拉西奥·基罗加从事过多种职业。但他从少年时起就喜欢文学,阅读了左拉、狄更斯、托尔斯泰、巴尔扎克、莫泊桑、契诃夫、吉卜林、爱伦·坡等著名作家的大量作品,受到有益的影响,很早就在报刊上发表文章。尽管他的遭遇很不如意,对文学创作却始终孜孜以求。

基罗加在修理独木舟,1926

1900年,他前往巴黎游学,同年7月回到祖国。1901年出版了第一部诗文集《珊瑚礁》。1902年因枪支走火,他无意中打死了自己的好友,从而移居阿根廷。

次年,他参加诗人莱奥波尔多·卢戈内斯率领的考察队,前往米西奥内斯了解古代耶稣会传道历史,从此,他不时往返于布宜诺斯艾利斯和米西奥内斯两地,林区的艰苦生活,成了他文学创作的丰富泉源。

站:基罗加、Samuel Glusberg、卢贡内斯、Arturo Cancela 坐:Baldomero Ferández Moreno、Alberto Gerchunoff、Roberto F. Giusti

他作品中的人物大多是米西奥内斯当地的工人、农民、农场主、伐木场主、商人、船工、妓女等。因为熟悉,因为充满感情,这些人物都被刻画得栩栩如生,他们的语言,他们的眉眼,在举手投足间无不显现当地人独有的特点和情趣。他的作品,在写实中时不时会融入一些神秘的奇思妙想,令人回味无穷,惊悚莫名。他实际上是拉丁美洲“魔幻现实主义”之先驱。

1904年到1935年,基罗加在三十多年文学创作生涯中,写了二百多篇小说。他先后出版了如下一些作品:

、长篇小说《朦胧的情史》(1908),《过去的爱情》(1929)、中短篇小说《别人的罪行》(1904),《受迫害的人们》(1905),《爱情、疯狂和死亡的故事》(1917),《野蛮人》(1920),《荒野》(1924),《被放逐的人们》(1926),《在那边》(1935);三、寓言小说《阿纳孔达》(1923)、童话《大森林的故事》(1919)

其中《爱情、疯狂和死亡的故事》,是他的成名作,面世后读者争相传颂;《大森林的故事》收有作品八篇,是他为自己的儿女写的童话,出版后反响强烈,成为西班牙语世界中最受儿童喜爱的读物之一。此外,他还写了一些有关文学创作的论文,对后起的拉丁美洲作家有不容忽视的影响。

Cuentos de amor de locura y de muerte

《爱情、疯狂和死亡的故事》,1917

1937218日夜里,基罗加因患前列腺癌自杀身亡。基罗加的作品虽然有爱伦·坡、吉卜林、莫泊桑、契诃夫等文学巨匠的影响痕迹,但他绝不是他们的模仿者。

他从拉丁美洲独特的社会生活和神秘的大自然景物中汲取素材,以现实主义和现代主义相结合的方法刻画人物,营造背景气氛,使他的作品呈现出全然不同于前人的浓烈色彩和个性。

他在描述爱情、疯狂和死亡的多姿多彩的故事中,对劳动者表达了无限的同情和哀其不争的悲愤,对善良的弱者则给予了无奈的怜悯和善意的调侃;对于青年男女的爱情,不论成功与否,他都给予热情的讴歌和由衷的同情;他笔下的疯狂冲动,无不是受害者对剥削和贪婪忍无可忍时所作的反抗;他把穷苦人在与剥削者和大自然的抗争中导致的死亡,看作是走投无路情况下的一种解脱,因而显得有一种病态的偏爱,而予以细致的描绘。

在他写的童话和寓言小说中,动物都人格化,他让它们与人类和平共处,互相帮助;有的他让它们与人抗争,以维护它们的生活空间和生存权利。在作家中,他可以说是用自己的作品提出保护动物、保护人类生存环境的先驱,他的观点的重要性和正确性,越来越为科学家的研究发现所证实。这是何等了不起的预见!

South American Jungle Tales

基罗加《南美丛林故事》英文版

London: Methuen and Company, 1923.

早在半个世纪之前,他就已在作品中向世人描绘了遗传病造成的可怕后果。这又是何等了不起的预见!

本书曾以《基罗加作品选》为书名,于 19973

月由云南人民出版社作为国家“八五”重点图书拉丁美洲文学丛书之一出版。近两年来,我在检校这本旧译时,发现译文中有不少错误或不尽如人意之处,留下了诸多遗憾。为了使得它尽可能完善一些,我在此两年间,断断续续对全书进行了全面修订,有许多地方几近重译。现在,修订告竣,谨向给予我支持的各位师友致以热忱,并祈读者不吝赐正。

林 光

2011年11月12日

基罗加写的童话和寓言小说中,动物都人格化,他让它们与人类和平共处,互相帮助;有的他让它们与人抗争,以维护它们的生活空间和生存权利。

——林 光

Reading and Rereading

《爱情、疯狂和死亡的故事》,2018

奥拉西奥·基罗加 著 林光 译

后浪|四川文艺出版社

后浪图书推荐

作者简介:

奥拉西奥·基罗加(Horacio Quiroga)(1878-1937),乌拉圭作家,著有《朦胧的情史》《被放逐的人们》《爱情、疯狂和死亡的故事》等。他的作品影响了加西亚·马尔克斯、胡里奥·科塔萨尔、罗贝托·波拉尼奥等拉丁美洲文学大师,被誉为“拉丁美洲短篇小说之王”。

译者简介:

林光(1929-2016)著名学者、翻译家。1929年出生于福建省连江县,台湾新竹中学毕业。1949年6月离开台湾,先后任中央人民政府出版总署办公厅秘书处办事员、时代出版社编辑、商务印书馆编审等职。

译作有《日丹诺夫·加里宁·基洛夫》《征服新西班牙信史》《碧血黄沙》《回首话沧桑——聂鲁达回忆录》《聂鲁达散文选》《爱情、疯狂和死亡的故事》等。

目录

译序 / 001

羽毛枕头 / 001

中暑 / 007

挨宰的鸡 / 017

野蜂蜜 / 028

一对移民 / 035

有刺铁丝网 / 039

漂流 / 054

雇工 / 059

一掴之仇 / 073

爱情季节 / 083

伊索尔德之死 / 112

独粒钻石饰针 / 122

自杀的船 / 130

脑膜炎及其影子 / 135

阿纳孔达 / 168

死去的人 / 213

漫漫长夜 / 219

胡安·达里恩 / 232

香木屋顶 / 248

儿子 / 265

大森林的故事

巨龟 / 275

火烈鸟的长筒袜 / 282

被拔掉毛的鹦鹉 / 288

宽吻鳄的战争 / 296

盲扁角鹿 / 309

两只美洲浣熊崽和两个幼童的故事 / 317

亚韦比里河的通道 / 325

一只懒惰的蜜蜂 / 338

后浪

题图:奥拉西奥·基罗加,1897

GIF:火烈鸟behance.net/jakoba

关于博尔赫斯的一切

欢迎关注、投稿

borges824博尔赫斯找到我们

阅读原文看总结我个人的一生《往事与随想》|赫尔岑(项星耀 译)

声明:本站为非盈利性赞助网站,本站所有软件来自互联网,版权属原著所有,如有需要请购买正版。如有侵权,敬请来信联系我们,我们立即删除。