80和90后有福了。
童年经典扎堆重启。
前脚《数码宝贝》,后脚《美少女战士》,男女通吃。
这就完了吗?
还漏一部。
名气不如前两部,但在Sir那个年代可是屁孩间的装逼利器。
20年后还能正确念对它名字的人。
绝对是当年最时髦的弄潮儿——
《魔神英雄传:七魂龙神丸》
不得不提让人抓狂的译名史。
20年前的小学校园,到处是拿着扫把高喊口号的中二少年:
“必杀!登龙剑!!!”
自己人?
别急着激动。
你得先问一句:你看的哪一部?
△ 首播于1988年、1990年和1997年
这个系列其实有三部。
分别是《魔神英雄伝》《魔神英雄伝2》和《超魔神英雄伝》。
咋没听过?
都拜当年混乱的译制所赐。
国内观众更熟悉的译名——《神龙斗士》,其实是这个系列的第三部。
这是辽艺(辽宁人民艺术剧院电视艺术制作中心)2003年取的译名。
其实粤语地区的同学是最早一批接触它的。
《魔神英雄伝》1990年就被TVB引进,随后在1992年和2000年播出另外两部续集。
△ 《超魔神英雄伝》在2000年TVB播出的画面
而内地版要到1993年,《魔神英雄伝》的前两部同时在深圳卫视首播,随之各大电视台也买入这部作品,于是有了各式各样的片名……
当中还闹过不少笑话……
日文里“伝”其实是“传”的意思,所以翻译成《魔神英雄传》(港台翻译)没毛病。
可有些眼神不好的电视台,偏偏把“伝”看成了“坛”。
整出了部《魔神英雄“坛”》。
这就让一批懵懂小孩百思不得其解了……
甚至圈内人都一脸懵逼。
后来的电视台,分不清哪个名字是正版,干脆把尾巴去掉。
——改成《魔神英雄》。
于是,千万小学鸡被卷进一次时空记忆错乱。
– 你看了吗,魔神英雄传?
– 看了啊,明明叫魔神英雄坛!
– 啥啊,就叫魔神英雄吧!
– 我看的是啥来着?
最后还是辽艺出来“救场”了。
一个极富中国风的译名终于被大家记住——《神龙斗士》。
颇有他们当年把《新世纪福音战士》译成《新世纪天鹰战士》的风采……
也许因为这个系列时间跨度太长,辽艺不仅换了配音演员,还把人名都改了。
主角在90年代音译作瓦塔诺,在第三部,辽艺改成了小渡。
港台地区也有自己的奇特翻译,香港叫飞云,而台湾则叫孙达陆。
△ 台配版
整个系列在国内的传播,足够一波三折。
吐槽归吐槽,名字再繁琐都阻止不了中二少年的热爱。
第三部大结局,小渡与龙神号心意合一,变身为古代龙神号,用最强之力打败暗黑达时,该掉的眼泪一点都没少掉。
当时真以为没有了。
但谁能想到,17年后又推出了续作。
Sir立刻找来了《魔神英雄传:七魂龙神丸》。
开场OP《Step》就是一波回忆杀。
这是当年第一部《魔神英雄伝》的OP。
不仅音乐,每一个分镜都在召唤着你尘封的回忆。
滑落彩虹:
骑龙远去:
当然,画质好了不止一点半点。
从海报和OP可知,龙神号又有新形态了。
本次新番到底是什么新剧情?
话说,创界山又又又出事了,小渡再次担起救世主使命。
开场遇上大boss。
龙神号直接炸机,身体和魂魄被摧毁成碎片。
变成七份,散布在创界山各处。
有没有一种《龙珠》+《犬夜叉》即视感……
接下来的故事就很好猜了——
为了复活龙神号,小渡、虎王和小美又一次踏上创界山。
开局就埋了几个悬念:
颠倒的创界山。
暂停一下大师的失联。
没了龙神号,小渡怎么战斗?
挖了一堆坑之后,第一集完了……
一集也就十分钟。
不够看啊!
Sir等了一周,速度点开第二集。
小渡一行人到了新的异世界。
未来感十足,高楼大厦高科技。
按照以往的套路,救世主小渡每到一个地方,都会帮助当地人排忧解难。
这个地方,难题是个恶霸市长。
名字戳中Sir笑点:歪坏。
哈哈哈。
日式英语:WiFi(也可能夹杂一点胡建口音啦)。
这位人格化的WiFi,一言不合就给老百姓制造bug。
当然,这些现实寓言现在看有点幼稚了。
我们要看啥?
打!斗!
坦白说——
不惊艳,但可以看。
全新机甲,科技升级,能飞能冲。
铁甲蹭出的火星,高燃不失细腻。
正要准备嗨起来……
完。
又要等一星期。
Sir算是看懂了——
片头这个logo暴露心机:万代。
没错,本次新番就是一部周边宣传片。
尽管Sir已经识破了他们的诡计。
然而还是想继续追下去。
甚至还想在发工资那天做点傻事。
毕竟。
每天加班到半死的我们。
不也是个披荆斩棘做着英雄梦的孩子吗。