“不屑”的“屑”是如何引申出“顾惜、介意”之义?
屑:
屑:从尸、从肖。
《说文解字》:“尸,陈也。象卧之形。”犹祭祀之神像如人首俯而曲背长卧不起陈之形者是尸字之范式。
《说文解字》:“肖,骨肉相似也。从肉、小声。不似其先,故曰“不肖”也。”。
《说文解字》:“肉,胾肉。象形。”。犹祭祀专用大型动物带生殖体块的部分是(甲骨文)肉字之范式。
《说文解字》:“小,物之微也。从八,丨见而分之。”。
《说文解字诂林》第1955页:“笺曰:‘八之言别也,背也。’六部曰:‘易之数。阴变于六,正于八。’八为阴之正,故于数为偶。而于文,象分别向背之形。二于八,一纵一横皆分析义也。”。
(丿:参见一画“丿”)
(乀:参见一画“乀”)
丿、乀两范式叠加:阴之正(别阴入阳象)分別相背之形是八字之范式。
(丨:参见一画“丨”)
八、丨两范式叠加:与实相对被分而细微者为小字之范式。(物被分去一部分,因而与原物相对而细微者是小。)
小、肉两范式叠加:犹骨肉略同相类而似者是肖字之范式。
尸、肖两范式叠加:祭祀时之碎肉末犹碎末粉碴肖小之物者是屑字之范式。
屑:异体字写作“㞕”。
《说文解字》:“㞕,动作切切也。从尸、䏌声。”。
(尸:参见三画之三“尸”)
《说文解字》:“䏌,振䏌也。从肉、八声。”。
(肉:参见六画之六“肉”)
(八:参见二画之二“八”)
肉、八两范式叠加:犹祭祀所用切碎肉振整而饰列之者是䏌字之范式。
尸、䏌两范式叠加:碎末粉碴肖小之物犹祭祀时之碎肉末者是㞕字之范式。
异体字“㞕”简化为“屑”是根据古人(异体字、同旁字)书法省笔规范简化。
屑:本义是犹碎末粉碴肖小之物者。指碎末。
相与比述衍义:琐碎、微小
相与比述衍义:犹使之成为碎末。
相与比述衍义:繁琐。琐碎众多。
相与比述衍义:因微小而可轻忽。
相与比述衍义:连微小都重视。
又由谨小慎微相与比述衍义:“顾惜、介意”