时光撰稿人 | 申博文 臧剑

《变形金刚:超能勇士崛起》——变形金刚真人电影系列的第七部作品,今天起(6月9日)在国内正式上映。2007年,随着第一部真人版《变形金刚》大电影的上映,这个系列电影就在全球掀起了疯狂的票房收割之旅。此后十年里,导演迈克尔·贝接连拍摄了5部变形金刚真人电影,2014年《变形金刚4》在中国内地票房高达19.76亿元,一度跃居内地进口片票房冠军。但可惜,随后电影口碑一路下滑,影片评分更是从第一部的8.3分跌到第五部的4.9分。孩之宝公司和派拉影业不得不另起炉灶重启全新故事线。2019年1月,由特拉维斯·奈特执导的外传《大黄蜂》在国内上映。时隔四年,即将上映的第七部变形金刚真人电影,再度引起了国内变形金刚爱好者们的广泛关注。原因很简单,片名中“Rise of the Beasts”,意味着变形金刚系列中那些划时代的经典人物即将在电影中重现。国内中文译名,更是直接采用了大家耳熟能详的“超能勇士”四个字。这曾是1999年登陆中国大陆的那部《Beast Wars》动画片的中文译名——一部曾经引领无数八零后九零后男孩们,走入变形金刚世界的经典动画。

当年的动画与《变形金刚》电影有着怎样的渊源,观众对他们又有怎样的怀旧过往,今天时光君就来细细聊聊。

触底反弹·3D巨兽凶猛1984年9月,随着《变形金刚》动画片开播,美国孩之宝公司此前名不见经传的玩具品牌“变形金刚”一夜之间火爆全美。从此开创了一种全新的商业模式——玩具、动画、漫画三位一体相互赋能用免费播出的动画、廉价售卖的漫画来为玩具注入灵魂,从而推动玩具热销盈利。这种商业模式在中国大陆取得了空前的成功,使“变形金刚”在中国家喻户晓,成为80后们的集体记忆。然而,成也萧何败萧何,在变形金刚G1动画之后,孩之宝迟迟未能推出高质量的动画续作。上世纪90年代初,在电子游戏及各类新兴玩具的冲击下,变形金刚品牌开始淡出人们视线……1994年,为了拯救“变形金刚”,孩之宝首席设计师克里斯·格罗斯提出了一个大胆的创意:我们可以创造有机的变形金刚。“他们不是普通的动物,是野兽,他们有奔袭而来的跃动感,充满力量的钢铁肌肉、毛发再现,还有极具特点的变形结构。”这就是变形金刚玩具设计师们,对超能勇士这个全新系列玩具的定义。一如既往,为推动全新玩具系列的销售,必须配套制作出高质量的动画来为玩具注入灵魂。由此,编剧鲍勃·福沃德和拉里·迪蒂里奥开始为这些野兽们量身打造一段跌宕起伏的战争史。非常幸运的是,加拿大Mainframe Entertainment公司借助当时刚刚崭露头角的3D技术,将鲍勃和拉里精心撰写的故事,近乎完美的展现了出来。1998年《超能勇士》荣获美国日间节目艾美奖,这也是美国电视界的最高奖项。尊重粉丝且充满想象力的编剧,加上一群遵循原有基础架构,大胆改编动画,热爱变形金刚的制作人——这就是这部名为《超能勇士》的动画取得空前成功的原因。译制疑云·版本众说纷纭上世纪九十年代,年轻的深圳电视台成立了译制中心。虽是后起之秀,但因为灵活的用人机制和天然优越的地理位置,这家中心成为高产的译制动画引进机构。据时任译制中心的王启予先生回忆,每年深圳电视台都要组团前往海外采购剧集。深圳电视台译制版《超能勇士》便是他在例行的海外采购时,在戛纳每年春秋二季电视节交易会选片时挑中的。作为一部引进动画剧集,如果没有恰到好处的译制和配音,自然就很难在国内获得广泛认可。实事求是地说,这部动画片中文版的翻译并不尽如人意。深圳电视台的译制人员没有把它和G1变形金刚动画片联系起来,而是把这部属于成年人的动画片,当做了一般的少儿动画来翻译。片名Beast Wars: Transformers被译为“超能勇士”,就很令人费解。片中两派的名称被译为“巨无霸”和“原始兽”,不仅增加了新观众理解记忆的难度,而且极容易与片中其他人物名称混淆。剧中人物的名字均使用其动物形态作为代称,这样翻译的优点是直观,便于记忆,缺点是彻底抹杀了英文原版中的名称含义,使爱好者们无法从名称上发现其与G1变形金刚的联系。比如“汽车人”被改译为“机械龙”;“霸天虎”被改译为“伪装兽”;“机器狗”被改译为“掠夺兽”等等。最让人不解的是,汽车人的领袖擎天柱的英文名字,竟然也被译为了“黑猩猩”!虽然片中的黑猩猩的英文名与擎天柱的英文名近似,但毕竟并不相同,而且同一部动画片中让两个完全不同的人物使用同一个名字,也极容易使观众混淆概念。对于如此翻译的原因,变形金刚迷友们有两种推测。一种是认为当年的译制人员,对G1变形金刚动画作品及相关玩具没有任何了解;另一种观点则认为这是有意为之,有意要与上世纪80年代风靡全国的《变形金刚》动画进行切割。为探求真相,时光君曾试图联系采访担任当时翻译工作的深圳电视台蒋晓晶、赵践和李晓斐等三位老师,但非常遗憾的是,蒋晓晶老师已经定居海外,赵践老师也至今未能取得联系。唯一连线过的李晓斐老师,则对当年的事情完全没有印象——“同类的工作这么多,过去这么多年了,谁能记得?”的确,李晓斐老师已经年过七旬,在他这里找不到答案的事情,恐怕此案也只能成为历史谜团了吧。不过令人诧异的是,1999年12月,本片在维持翻译台本不变的情况下,另由上海电视台组织沪上演艺人员重新配音。值得一提的是,参与配音的部分配音演员恰是1988年为初代《变形金刚》动画片配音的老师们。比如曾为红蜘蛛代言的李丹青先生,此次依然担纲主配,只不过这一次配的不再是机器人,而是各种飞禽走兽。

根据片尾字幕显示,上海电视台译制版的翻译仍为此前深圳台译制版的译者赵践、李晓斐等人,至于本剧为何会在短时间内“一译两配”,至今成谜。

1999年上海电视台译制版

好在,相比之下,配音比译制更为重要,惟妙惟肖的中文配音掩盖了译制上的不足。著名配音导演韩力先生给观众带来了意想不到的惊喜!张文渔、张明亮、姚居德、佟春光、俞德元、于振波、薛伟刚、徐琳……正是有了这些熟悉的辽宁配音圈的精兵强将出马,从而确保了《超能勇士》最终成为一部译制动画佳作。看完全片,回想起任何一个人物,他们特有的声调就会在耳边萦绕,那些声音早已与人物融合在一起,成为人物灵魂的组成部分。播出反响·玩具音像热卖《超能勇士》及其续集《猛兽侠》自1999年至2004年期间,在全国数百家城市电视台陆续播出。《猛兽侠》据2006年在ACTOYS模玩网上发起的统计显示,中国大陆地区的大部分省份和自治区、直辖市的观众,都曾经在当地的城市电视上看到过这两部动画剧集。在长达五年的时间里,如同上世纪80年代《变形金刚》动画片一样,这两部动画片也曾在全国范围内掀起一拨热播潮,成为90后童年的集体回忆。这也为美国孩之宝公司在中国再度崛起,奠定了坚实的客户基础。值得一提的是,当年引进该动画的当事人、原深圳电视台译制中心负责人王启予先生后来创办辽宁凤凰影视制作有限公司,获得了它在中国大陆的音像发行权(配音采用深圳台译制版音轨),可谓近水楼台先得月。很多迷友当年所购的《超能勇士》VCD,多为这一版本。非常遗憾的是,看着《超能勇士》长大的90后们,没有当年看着《变形金刚》长大的70后80后们的运气好。由于当时孩之宝公司早在上世纪九十年代已经退出中国大陆,他们没能在《超能勇士》动画片热播的同时,买到精美的正版玩具。广东某玩具公司生产的高仿版玩具,便趁虚而入占领了国内大街小巷的玩具店。对比美国孩之宝的正版玩具就不难发现,该厂生产的所谓超能勇士玩具为了节省成本压低价格,在照搬正版外形的同时,不少玩具都缩小了尺寸,甚至省略了诸多细节。好在材质用料还算厚道,抗摔耐造的祖国版依然成为当年孩子们手中的娇宠。如同当年变形金刚风靡中国大江南北的热潮一样,《超能勇士》在电视台热播,也催生了一系列中国特色的周边产品。盗版贴纸、印有人物图案的文具,以及各类改模盗版玩具…...这些极具年代特色的产品丰富了当年孩子们的课余生活,也成为引领90后走入变形金刚世界的钥匙。变7》看点·溯源四大勇士在最新上映的《变形金刚:超能勇士崛起》中,电影故事聚焦几代塞伯坦星人的纷争,围绕超能勇士/野兽之战展开。回到1990年代,地球上的战斗不只在汽车人和霸天虎之间,巨无霸、原始兽和龙头部队也参与其中。从《变形金刚7》发布的预告片来看,电影情节将真正围绕着变形金刚展开,而非前六部那样都是以人类为主角——这才是真正的“变形金刚”!毕竟,变形金刚本来就是智慧生命体,他们本来就是理所当然的主角。前六部人类喧宾夺主,才导致始终未能展现“变形金刚”这个IP的核心魅力。目前电影中出场的动画版《超能勇士》中人物有4个,分别是:黑猩猩(擎天圣)、黄豹、犀牛、飞箭。动画片中这四个人物都被刻画得性格鲜明,栩栩如生。电影中是否会延续动画版的人物性格设定,也令人期待。黑猩猩(天圣)擎天圣最初只是巨无霸电子星外太空科学探索小分队的负责人,霸王龙窃取金盘后驾驶飞船逃离,距离最近的擎天圣临危受命前去追捕,却意外坠落到史前地球。在此后的战斗生涯中,擎天圣一步步成长,作为领导,TA不但要随时应付可能出现的意外情况,还要肩负起“家长”的责任。黄豹勇士在《超能勇士》剧情中,黄豹是一个有着显著成长变化的人物,从最初的任性、鲁莽、不谙世事,到后来的勇敢、坚毅且颇具大局意识。很多年轻人都能从黄豹这个人物身上,看到自己一路走来的影子。犀牛勇士低调、谦虚、稳重、忠诚、思维缜密、技术卓越,战力爆表、勇猛无畏,你很难想象这么多优点会被集中安设在同一个人物身上。这就是犀牛勇士,是如同定海神针一般的“神队友”。只要有TA在场,再危急的场面也总能让人心存希望,TA不但多次在关键战斗中扮演一锤定音的王炸角色,更是曾经以一己之力力挽狂澜。飞箭勇士飞箭是初期巨无霸队伍中除黑猩猩外唯一具备飞行能力的队员。生性热爱自由的TA与白虎共同担负起了巨无霸野外侦察任务,并在多次战斗中起到天降神兵的关键作用。对于《超能勇士》动画,你有哪些童年回忆?对于新电影又有哪些期待,一起留言聊聊吧!

(感谢关中阿福 宇宙大饺子对本文的支持贡献)

-END-

【 集 好 物 】

现在,让我们回到变形金刚的世界吧!《变形金刚视觉史》图解变形金刚历史画述变形金刚演变400+页数、1000+画作、3KG净重限量典藏,扫码开启众筹!台湾版《入殓师》,可惜大陆没上映北美暑期谁最强?《碟7》对打《奥本海默》

声明:本站为非盈利性赞助网站,本站所有软件来自互联网,版权属原著所有,如有需要请购买正版。如有侵权,敬请来信联系我们,我们立即删除。