高适(702?—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓨县(今河北景县)人。早年仕途失意。后客游河西,官至散骑常侍,世称高常侍。他和岑参齐名,并称“高岑”,两人诗的风格大略相似,都是以反映边塞生活著称的优秀诗人,并同为盛唐边塞诗派的杰出代表。有著作《高常侍集》。
1、万鼓雷殷地,千旗火生风。
出自唐·高适《塞下曲》。殷:震动。万鼓齐鸣犹如雷霆万钧,声震大地;千旗迎风飘扬,恰似火借劲风。此以旗鼓两个细节描写军威军容。“万鼓”、“千旗”,并非实写,而是一种夸张的表达,意在突出鼓多、旗多。
2、君不见今人交态薄,黄金用尽还疏索。
出自唐·高适《邯郸少年行》。交态:结交的态度。薄:浇薄、浅薄。疏索:疏远。这句话是说现在的人情浇薄,结交的态度太过功利,黄金用尽之日,也就是关系疏远之时。意谓建立在钱财基础上的交情是靠不住的。
3、詍金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
出自唐·高适《燕歌行》。詍:击打。金:此指钲,古代的一种打击乐器。旌旆:泛指旗子。逶迤:弯曲而长的样子。击钲打鼓下榆关,旌旗不断碣石间。诗句描写行军时的威武之状。
4、战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
出自唐·高适《燕歌行》。诗句描写战士阵前浴血奋战而伤亡惨重、将帅则在大帐中观看歌舞表演两个场景,意在通过对比批判军中苦乐不均的现实,对士兵的苦难寄予了深切同情。
5、铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
出自唐·高适《燕歌行》。前句写征人的辛苦之状,以沉重的“铁衣”暗示之;后句写思妇念夫的痛苦之情,以“玉箸”(眼泪)强调之。由此,前后配合,遂将战争给人民带来的苦难暗含其中矣。
6、杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
出自唐·高适《燕歌行》。拼杀多时,战场上的杀气弥漫,阵地上仿佛笼罩着一股烟云;寒风习习,刁斗打更报时敲了一夜。诗句描写战争的残酷场面与从军战士的辛苦之状。
7、相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
出自唐·高适《燕歌行》。死节:为气节而死。顾勋:为了功勋。此言将士视死如归、奔赴战场,并不是为了博取功名富贵,而是为了殉国的气节。这是对保家卫国将士的赞颂。
8、故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年
出自唐·高适《除夜作》。除夕夜晚,在灯下思念远在千里外的故乡;长年在外流浪,如今年纪老大,鬓发早已雪白如霜。今夜过后,明天又是新的一年,我又将增添一岁了。异乡作客,正逢大年除夕,思乡情切,更觉凄苦。
9、拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
出自唐·高适《封丘作》。鞭挞:鞭打。黎庶:老百姓。卑躬屈膝逢迎上司让人心碎,惨无人道鞭打百姓让人心悲。此乃诗人对唐代官场中欺下媚上风气的指斥之语,表达了诗人自己不愿为了做官而曲意逢迎、欺压百姓的心志,表现了一个正直士大夫的爱民之情。
10、霜封野树,冰冻寒苗,岸草无色,芦花自飘。
出自唐·高适《东征赋》。原野之树皆被霜打枯,禾苗被寒冰冻住,河岸之草皆白,芦苇之花自飘。诗句描写天寒地冻、万物萧条的景象。