在您开始阅读之前,可以来一发“关注”吗?每天我都会给您带来些不一样的料,保证您耳目一新!同时诚挚的邀请您和我一起讨论!小欣在此恭候您的加入哦!
今日话题:
中国人去日本为什么能大概看懂日文?
大家有没有发现,去日本旅游时,即使不懂日语,但看到街头的招牌、菜单啥的,也能猜个八九不离十?其实这背后有大学问呢!今天咱们就聊聊这其中的奥秘。
只要不是片jia名,一切都好说
本来纠结喝什么的,现在好啦,直接抽盲盒。
不是。。你拿片假名标韩语发音,那谁看得懂啊。。就好像拿汉语拼音写tong te mun,或者too dai mon,没学过韩语日语的中国人哪个看得出来这是东大门的意思啊。。
再过十年时间,在东京可以通用越南语了
日本人也不一定看得懂啊!
在日本,汉字可是大受欢迎。无论是学校、新闻还是广告,汉字都无处不在。所以,即使日本人不会说中文,他们也能通过汉字了解咱们的文化。这种跨文化的交流,让咱们中国人在日本旅游时更加得心应手。
现在明白了吧?为什么咱们中国人去日本能大概看懂日文?就是因为中日文化的深厚渊源、日语中的汉字以及中日语言的相似之处。当然啦,这并不意味着咱们可以完全依赖汉字来和日本人交流,但至少在旅行中,这种能力确实能带来不少便利。希望大家在了解中日文化交流的同时,也能感受到旅行的乐趣!
大家对此如何看待呢?
欢迎评论点赞关注!谢谢各位看官的支持,我们评论区见呀!
声明:本站为非盈利性赞助网站,本站所有软件来自互联网,版权属原著所有,如有需要请购买正版。如有侵权,敬请来信联系我们,我们立即删除。