世界是个草台班子的证据又增加了一个?
昨日有热心网友发帖,声称在农夫山泉的矿泉水瓶子外包装上,发现了文字描述部分的标点符号存在bug,引发热议和讨论,被指不规范、不严谨。
第一个问题是全角中文内容中使用了半角英文的逗号。
稍微学习过电脑的文字输入法,并且有一点汉字使用基础常识的人,都应该知道,在文字输入中规范专业的汉字用汉字的逗号,英文用英文的逗号,这是书面语符号的使用规范。
你看,和,一样吗?
就是对于一般排版来说,写中文要用全角的中文标点符号,写英文要用的是半角的英文标点符号。
农夫山泉这里是在中文中出现了英文的标点符号,确实是错误的。
第二个问题是在整段的文字末尾没有使用句号。
对比一下上面图片中画圈的部分,很明显,中间一段文字结尾没有句号。
有人提出那是因为最后面有%号,再加。容易容易引起疑似‰的歧义。
但是马上又有认真的网友百度了关于这个问题的标准规范,原来按照汉语言文学的规范和标准,这种情况下是需要加句号的。
此事已经引发了农夫山泉官方的关注,而且官方还亲自下场回复这位网友,并送上了农夫山泉甲辰龙年典藏版生肖玻璃瓶水一套作为感谢的礼物。
农夫山泉的认错态度还是挺不错的,非常积极认真的对待了自己存在的错误和问题。
礼物看上去也不错,对待提出问题的网友也算是很积极认真了。
农夫山泉甲辰龙年典藏版生肖玻璃瓶套装
但是对于农夫山泉来说,作为国内知名大公司、大品牌,出现这种低级的常识性错误确实是不应该的。
尤其是涉及到带品牌logo的包装,外包装上标签上的字体、行距、标点符号,都是有严格规定的。
在大批量生产上市之前,作为重要流程的一部分,这个外包装的内容,大到整体设计、排版效果,小到每一个字、每一个标点符号,都是一定要经过专门的团队层层审核,有些可能还得法务团队再审核一遍,最终才能大货生产上市。
出现这么低级的错误最先问责就应该是设计师。
更有网友指出,除了这个中英文书写规范问题外,可能还暴露了背后存在的问题:
我们在网上去复制粘贴下来的一段文字,逗号往往是英文逗号的格式。
所以它这么一小段介绍文字里居然出现了一个英文逗号,大家有理由怀疑农夫山泉的这段介绍词是在网上copy下来改动的,那农夫山泉真不愧“是大自然的搬运工”了。
一个大企业,这么重要的包装,这么短一段介绍都需要在网上抄,还没有审核到标点错误,是不是说明农夫山泉做产品的敷衍?
农夫山泉刚刚经历了前段时间的深陷“媚日风波”,发生旗下了旗下的茶π图样疑似“撞脸”日本靖国神社厕的正面和大门,闹得沸沸扬扬,还没有完全解脱出来,这次又被指标点符号不规范。
虽然相比而言不是什么大是大非的大原则问题,但是希望农夫山泉要明白,做企业不仅是做产品,更要做所涉及到的各个范围各个纬度的公众榜样,担负起企业更多的社会责任。
原创不易,请您多多关注,感谢您的支持!